Pourquoi les gens ne portent-ils pas de chapeaux verts en Chine ?

Dans la culture chinoise, comme dans bien d’autres, la couleur des vêtements a une signification particulière et sacrée. Si l’or et le violet sont un symbole de richesse et de haute origine, alors les autochtones se méfient du jaune. Le vert n’est pas non plus simple, tout comme ses nuances. Il convient à l'intérieur ou aux vêtements. Mais ici On ne trouve pas une coiffe de cette couleur sur un homme. Pourquoi cela arrive-t-il?

Pourquoi les gens ne portent-ils pas de chapeaux verts en Chine ?

Que pensent les Chinois de la couleur verte ?

L'attitude particulière envers les chapeaux n'est pas causée par leur teinte. Après tout le vert pour les Chinois est un symbole de pureté et de liberté.

"Oui!" produits ou publications écologiques

Dans l’Empire Céleste, cette couleur signifie l’absence de maladie (un corps sain) et non l’absence de facteurs qui polluent la nature.

Produits verts

Important! Le concept d’écoproduits vendus en Chine sous le slogan de technologie verte ne coïncide pas avec la définition européenne.

Les Chinois diront toujours que les produits sont « verts », propres à la santé, même si les légumes (sans pesticides) sont cultivés dans de telles conditions que le sol souffre des engrais appliqués ou que l’usine de transformation perturbe l’écosystème naturel.

Si un natif du Céleste Empire nomme une publication de journal de cette couleur, cela signifiera que l'article ne contient pas d'informations interdites. Autrement dit, il est propre et inoffensif pour les lecteurs. L'essentiel est que l'acheteur ne souffre pas, alors le produit sera « vert ».

"Non!" chapeaux verts

Mais essayez de donner à un Chinois n’importe quelle coiffure en émeraude, herbe ou autre teinte similaire. Il sera constamment rejeté par un tel cadeau, malgré l'amitié ou les partenariats étroits.

Important! Les touristes portant des chapeaux Panama dans une nuance de vert jeune ou des casquettes de couleur pistache attireront certainement l'attention et feront sourire les résidents locaux.

Ce n'est pas surprenant, parce que les chapeaux, casquettes, casquettes de baseball et autres couvre-chefs de couleur verte (ou ses nuances) sur un homme signifient qu'il est cocu. C’est pourquoi un Chinois ne s’associera jamais à cette couleur. Qui veut des blagues éternelles sur lui-même et sa femme ?

Conseil. Même si vous ne vous souciez pas de ce que les autres pensent de vous, repensez votre garde-robe lorsque vous voyagez dans l’Empire du Milieu.

Gardez à l’esprit que pour satisfaire cette croyance, même les armoiries de l’Église catholique de la RPC ont été modifiées. L’image présentait à l’origine un diadème vert. Mais afin de ne pas provoquer de déclarations négatives, il a été rendu violet. L’échelle de perception des couleurs est loin d’être de simples superstitions, n’est-ce pas ?

Raisons du tabou du chapeau vert - dans l'histoire chinoise

L'origine de la coutume remonte à l'Antiquité. L'histoire propose deux options pour expliquer l'attitude des Chinois envers de tels chapeaux.

chapeau vert

La couleur de la honte et de l'adultère

Cette hypothèse nous ramène à l’époque où les hommes portaient un foulard sur la tête.

Un jour, le chef du district, Li Feng, a décidé au lieu des châtiments corporels habituels pour les soldats (coups avec des bâtons), forcer les soldats fautifs à porter un foulard de couleur émeraude sur la tête. Le symbole d'une infraction ne doit pas être retiré pendant un certain temps, en fonction de la gravité de la culpabilité.

Cette décision est tout à fait judicieuse : la censure publique frappe plus fort que n’importe quel bâton. Les blessures peuvent être cachées sous les vêtements, mais la tête ne peut pas être cachée !

Un document officiel de 1286 n'a fait que renforcer l'hypothèse des historiens selon laquelle le bonnet vert était un signe de honte. Ainsi, les dossiers indiquent que des foulards d'une certaine couleur doivent être portés par les chefs de famille où les femmes gagnent de l'argent grâce à la prostitution ou à la mendicité (chanteuses, chanteuses principales).

Important! Les hommes d'une telle maison étaient assimilés à une caste inférieure.

cause du tabou

Et s'ils ne le sont pas à juste titre, alors en portant un foulard d'une couleur différente, ils discréditent les nobles. Laissez-les être différents et portez un insigne de honte.

Après cela, une coiffe de cette couleur a commencé à être associée aux maris trompés, que nous appelons cocus.

Quand les Chinois se souviennent-ils du chapeau vert ?

Si les Chinois ne portent pas de chapeaux verts, alors l'expression « mettre un chapeau vert » pourrait bien être prononcée. Cette expression allégorique parle encore de tromperie familiale. La deuxième situation dans laquelle les gens commencent non seulement à parler du chapeau de la honte, mais aussi à l'essayer sur eux-mêmes, est celle des diverses fêtes. Par exemple, lors d’un enterrement de vie de garçon, les invités ne manqueront pas de taquiner leur futur mari ou eux-mêmes.

Les carnavals et autres événements costumés sont l'occasion de s'essayer à l'image du cocu. Ceci est confirmé par les nombreuses offres de chapeaux sur Taobao.

Il ne faut pas rejeter immédiatement cette coutume, même si elle semble très étrange à un étranger.Nous respecterons le pays et sa culture, ce qui ouvrira la voie à bien d’autres choses intéressantes.

Avis et commentaires

Matériaux

Rideaux

Tissu